Tableaux muraux. Pour faire parler nos petits. 32 scènes familières en images sans paroles. Première série. 13- La cueillette des cerises. 14- Dédé aime les confitures.
Numéro d'inventaire : 1978.01736.6
Type de document : planche didactique
Éditeur : Nathan (Fernand) (Paris)
Imprimeur : Monrocq, Paris
Collection : Pour faire parler nos petits. 32 scènes familières en images sans paroles. Première série. ; 13 et 14
Inscriptions :
• gravure : Carte forte illustrée recto verso en N&B, bord toile (en haut) avec oeillets de suspension
• nom d'illustrateur inscrit : Dot
• gravure : Carte forte illustrée recto verso en N&B, bord toile (en haut) avec oeillets de suspension
• nom d'illustrateur inscrit : Dot
Description : Carte forte illustrée recto verso en N&B, bord toile (en haut) avec oeillets de suspension
Mesures : hauteur : 650 mm ; largeur : 500 mm
Notes : Planche faisant partie d'une 1ère série (incomplète, il manque la planche n° 1/2) de16 tableaux muraux, (1ère et 2ème séries en couleurs conservées au MNE,
n° 3.4.03/ 96. 1737 (1 à 16)) correspondant à l'agrandissement des gravures du manuel : Pour faire parler les petits. 32 scènes familières en images sans paroles, n° 3.4.03/99.03005 datant de 1926).
Référence de ces tableaux muraux dans le catalogue de l'éditeur de 1925, 1927, 1929. Cette série peut aussi bien faire parler les petits dans leur langue maternelle ou pour enseigner une langue vivante. Au recto : La cueillette des cerises. Die Kirschenernte - Gathering cherries - La raccolta delle ciliege - La cosecha de cerezas(3 cadres illustrés, dont le dernier signé par l'auteur) / Au verso : Dédé aime les confitures. Dede isst Konfitüren gern - Andrew is fond of jam - Ad Andreuccio piace la confettura - A Dedé le gustan los dulces (3 cadres illustrés).
n° 3.4.03/ 96. 1737 (1 à 16)) correspondant à l'agrandissement des gravures du manuel : Pour faire parler les petits. 32 scènes familières en images sans paroles, n° 3.4.03/99.03005 datant de 1926).
Référence de ces tableaux muraux dans le catalogue de l'éditeur de 1925, 1927, 1929. Cette série peut aussi bien faire parler les petits dans leur langue maternelle ou pour enseigner une langue vivante. Au recto : La cueillette des cerises. Die Kirschenernte - Gathering cherries - La raccolta delle ciliege - La cosecha de cerezas(3 cadres illustrés, dont le dernier signé par l'auteur) / Au verso : Dédé aime les confitures. Dede isst Konfitüren gern - Andrew is fond of jam - Ad Andreuccio piace la confettura - A Dedé le gustan los dulces (3 cadres illustrés).
Mots-clés : Apprentissage du français : filières élémentaires
Enseignement préélémentaire (y compris cahiers)
Langues vivantes et littératures étrangères
Enseignement préélémentaire (y compris cahiers)
Langues vivantes et littératures étrangères
Filière : École primaire élémentaire
Niveau : Élémentaire
Langue : Français
Mention d'illustration
ill.
Mention d'illustration
ill.