Las colecciones
del Museo Nacional de la Educación

es fr en
A- A A+

Nouveau dictionnaire portatif françois-allemand et allemand-françois. Tome premier contenant le françois expliqué par l'allemand.

Numéro d'inventaire : 1989.01135.14
Auteur(s) : Karl Benjamin Schade
Type de document : dictionnaire
Éditeur : Hinrichs (J. C.) Libraire (Leipzig)
Mention d'édition : nouvelle édition
Période de création : 1er quart 19e siècle
Date de création : 1812
Inscriptions :
• ex-libris : avec
Description : Reliure basane; plats muets; dos à cinq compartiments avec décor or et deux pièces de titre de cuir rouge imprimé en or: une pour le titre abrégé, une pour la tomaison ; tranches mouchetées.
Double page titre (en français et en allemand). Texte en deux colonnes.
Mesures : hauteur : 170 mm ; largeur : 100 mm
Notes : - Complément de titre : "Rédigé d'après les meilleurs dictionnaires des deux langues. Contenant tous les mots usités, leur genre et leur régime, avec les différentes acceptations dans lesquelles ils sont employés au sens propre et au figuré, les termes propres des sciences et des arts, et des tables des verbes irréguliers, des nouvelles mesures, poids et monnoies de France."
- "Nouvelle édition revue, corrigée et considérablement augmentée". La préface signale une édition deux auparavant.
- En fin d'ouvrage: "Abrégé de la grammaire allemande à l'usage des François." (40 p)
Filière : Post-élémentaire
Niveau : Élémentaire
Langue : Français
Nombre de pages : 592
Commentaire pagination : Titres et préface paginés I à VIII + dictionnaire paginé 1 à 544 + Abrégé de grammaire paginé 1 à 40
Sommaire : Préface de l'auteur
Table des noms d'hommes et de femmes, des villes et des pays, des poids et mesures, des verbes irréguliers