Las colecciones
del Museo Nacional de la Educación

es fr en
A- A A+

Les auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises. Euripide. Iphigénie à Aulis.

ATTENTION : CETTE COLLECTION EST TEMPORAIREMENT INDISPONIBLE À LA CONSULTATION. MERCI DE VOTRE COMPRÉHENSION
Numéro d'inventaire : 1002.00502
Type de document : livre scolaire
Éditeur : Hachette et Cie Librairie (79 boulevard Saint-Germain Paris)
Imprimeur : Lahure (A.)
Collection : Traductions juxtalinéaires des principaux auteurs classiques grecs
Description : Livre broché.
1ere de couv. manquante.
Pages détachées, arrachées.
Mesures : hauteur : 188 mm ; largeur : 120 mm
Notes : Deux traductions françaises : l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et précédée du texte grec.
Avec des arguments et des notes.
Cette tragédie a été expliquée littéralement et traduite en français par Th. Fix et Ph. Le Bas.
Cachet de la bibliothèque Salène, Bernay.
Mots-clés : Grec
Filière : Post-élémentaire
Langue : Multilingue
Nombre de pages : 203
Sommaire : Argument analytique