Las colecciones
del Museo Nacional de la Educación

es fr en
A- A A+

Resultados de la búsqueda: 23 respuestas

Der große Duden. Bildwörterbuch der deutschen Sprache.

dictionnaire
Bibliographisches Institut (Leipzig, Allemagne)
Otto Basler
1938

Der große Duden. Bildwörterbuch der deutschen Sprache.

Dictionnaire français-allemand.

dictionnaire
Pierre Grappin
1987

Dictionnaire français-allemand.

Sachs-Villatte. Dictionnaire encyclopédique français-allemand et allemand français. Seconde partie. Allemand-français. Enzyclopädisches französisch-deutsches und deutsch-französisches Wörterbuch. Zweiter Teil. Deutsch-französisch.

dictionnaire
Césaire Villatte
Karl Sachs
Adolf Biel

Sachs-Villatte. Dictionnaire encyclopédique français-allemand et allemand français. Seconde partie. Allemand-français. Enzyclopädisches französisch-deutsches und deutsch-französisches Wörterbuch. Zweiter Teil. Deutsch-französisch.

Nouveau dictionnaire français-allemand et allemand-français du langage littéraire, scientifique et usuel contenant à leur ordre alphabétique tous les mots usités et nouveaux de ces deux langues, les noms propres de personnes, pays, villes, etc., ainsi que la solution des principales difficultés que présentent la grammaire et les idiotismes. D'après K. Rotteck. Neues deutsch-französisches und französisch-deutsches Taschenwörterbuch für Literatur, Wissenschaft und Leben enthaltend in alphabetischer Ordnung sämtliche gebräuchliche und neugebildete Wörter beider Sprachen, die Namen der Personnen, Länder, Städte, usw., sowie die Lösung der Schwierigkeiten, welche Grammatik und Spracheigenheiten darbieten. Nach R. Rotteck aus Berlin.

dictionnaire
G. Kister
1924

Nouveau dictionnaire français-allemand et allemand-français du langage littéraire, scientifique et usuel contenant à leur ordre alphabétique tous les mots usités et nouveaux de ces deux langues, les noms propres de personnes, pays, villes, etc., ainsi que la solution des principales difficultés que présentent la grammaire et les idiotismes. D'après K. Rotteck. Neues deutsch-französisches und französisch-deutsches Taschenwörterbuch für Literatur, Wissenschaft und Leben enthaltend in alphabetischer Ordnung sämtliche gebräuchliche und neugebildete Wörter beider Sprachen, die Namen der Personnen, Länder, Städte, usw., sowie die Lösung der Schwierigkeiten, welche Grammatik und Spracheigenheiten darbieten. Nach R. Rotteck aus Berlin.

Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache.

dictionnaire
Friedrich Kluge
Alfred Götze
1953

Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache.

Dictionnaire de l'Académie Françoise. Nouvelle édition, enrichie de la traduction allemande des mots. Tome I et II. De A à K.

dictionnaire
S.H. Catel
1801

Dictionnaire de l'Académie Françoise. Nouvelle édition, enrichie de la traduction allemande des mots. Tome I et II. De A à K.

Dictionnaire français-allemand et allemand-français. Wöterbuch der französischen und deutschen Sprache.

dictionnaire
A. Thibaut
Henri Wüllenweber
1901

Dictionnaire français-allemand et allemand-français. Wöterbuch der französischen und deutschen Sprache.

Deutsch-Französisches und Französisch-Deutsches Wörterbuch für Literatur, Wissenschaft und Leben. Dictionnaire français-allemand.

dictionnaire
K. Rotteck
Joseph Denis
G. Kister

Deutsch-Französisches und Französisch-Deutsches Wörterbuch für Literatur, Wissenschaft und Leben. Dictionnaire français-allemand.

Französisch-Deutsches und Deutsch-Französisches Taschenwörterbuch.

dictionnaire
Friedrich Köhler
Hermann Lambeck
1919

Französisch-Deutsches und Deutsch-Französisches Taschenwörterbuch.

Majuscule et Minuscule : La recherche ne tient pas compte de la casse des lettres (MAJUSCULES/minuscules).

Par exemple, vous obtiendrez les mêmes résultats en recherchant «rouen», «Rouen» ou «ROUEN».

Signes et lettres diacritiques : La recherche ne tient pas compte des signes et lettres diacritiques (accents, ç, etc.)

Par exemple, vous obtiendrez les mêmes résultats en recherchant «abecedaire» ou «abécédaire».

 

Important :

- L'espace entre deux mots est l'équivalent de « OU »

- Les opérateurs définis dans le tableau ci-dessous doivent être « collés » aux mots ou aux chiffres saisis et chaque mot recherché doit être séparé par un espace.

Exemple : +abecedaire +brod* +rouen

 

Outil de syntaxe Définition exemples
espace Équivalent de « OU » montessori freinet
+ Permet d'inclure les résultats de recherche comportant un mot précis +montessori +jeu
- Permet d'exclure les résultats de recherche comportant un mot précis +pédagogie -maternelle
* Permet d'obtenir tous les résultats contenant la racine d'un mot (troncature) pedagog*
« » Permet d'inclure les résultats contenant l'expression exacte "coopérative scolaire"
Cerca